最近、キャッチ画像の手抜き感がすごいですが、あえてシンプルでわかりやすい仕様にしているんです!なので、あまり突っ込まないでください。

さて、仕事でもプライベートでもドライでサバサバした人って、潔くて好きです。担当はジメジメウェットなので憧れてしまいます。実際の魚の鯖はサバサバしているのかどうかはわかりませんが、今日は鯖です。

寿司用語では「青物」として知れ渡っていますが、担当は寿司ネタよりも焼き鯖がすきです。鯖の味噌煮込みとかもおいしいですよね。そんな鯖はどーYou Know?

 

鯖 mackerel(マッケレル)

先日の投稿を見ていた方には、もう答え丸わかりですが、mackerelです。

 

That mackerel is the type that frankly says anything she wants to say.

あの鯖は言いたいことを率直に言うタイプだ。

※サバサバという表現を一言で表す表現が英語にはないので、このような感じになるかと思います。

McDonald’s released a new hamburger, Mackerel hamburger.

マックは新しく、鯖バーガーをリリースした。

“Mackerel is down” means server is down used in online text board such as 2ch in Japan.

「鯖落ちした」とは「サーバーが落ちた」という意味で日本のオンライン掲示板の2chなどで使われる。

 

これで「鯖=mackerel」バッチリです‼︎